-
1 pieno di Spirito Santo
сущ.христ. исполненный Святого ДухаИтальяно-русский универсальный словарь > pieno di Spirito Santo
-
2 SPIRITO
-
3 spirito
I m.1.1) (anima) дух, душа (f.)dello spirito — духовный (agg.)
2) (folletto) покровитель, гений, дух3) (spettro) привидение (n.)5) (animo) душа (f.), человекLeonardo è tra i grandi spiriti del Rinascimento — Леонардо да Винчи - один из великих людей Возрождения
6) (senso) дух, смысл, сущность (f.)spirito di corpo — a) профессиональная солидарность (colloq. чувство локтя); b) дух корпоративизма; c) дух товарищества
7) (acume) остроумие (n.), юморfare dello spirito — острить (иронизировать над + strum.)
2.•◆
presenza di spirito — самообладание (n.) (присутствие духа)II m.spirito di patata — потуги на остроумие (scherz. остряк-самоучка; отсутствие чувства юмора)
-
4 spirito
I м.1) дух ( духовное начало мира)2) дух, душа••3) дух, гений, покровитель4) дух, душевное состояние, настроение5) дух, призрак6) дух, душевные качества7) остроумие, живость ума••spirito di rapa [di patata] — разг. неумный [дешёвый] юмор
credi di fare dello spirito? — ты думаешь, это смешно?
9) дух, тенденцииII м.* * *сущ.1) общ. остроумие, сущность, дух, спирт, живость, смысл, ум, умственные способности, эссенция2) миф. привидение -
5 SANTO
I см. тж. SANTO IIagg(тж. SAN)— см. - C1673— см. - C3080— essere alla Santa Croce
— см. - C3081— rifarsi dalla Santa Croce
— см. - C3082— см. - I3— см. - I38— см. - L246— см. - M1487— см. - P484— см. - S562— см. - U35— см. - V339— см. - L281tegoli (тж. povero come San Quintino)
— см. - Q124— см. -A884— si farà l'anno santo
— см. -A885— см. - G773— см. - V783— см. - C1340— andare (или viaggiare) col (или sul) cavallo di San Francesco
— см. - C1341— см. - C1690— см. - C2724— см. - G425— см. - C3080— essere il diavolo e l'acqua santa
— см. - D309—mescolare il diavolo e l'acqua santa
— см. - D310— come il diavolo l'acqua santa
— см. - D311— fuggire (или scappare) come il diavolo dall'acqua santa
— см. - D312— stare col diavolo e (anche) con l'acqua santa
— см. - D313— см. - M879— см. - P1786— essere come la fabbrica di San Pietro
— см. - F5— см. - P349— см. - F385— см. - S2049— см. - M763— см. - M136— см. - G548— см. - G1174— см. - L377— см. - L963— см. - L964— см. - M452— см. - M453— см. - G774— см. - S807— см. - P882— см. - M880— см. - S1463— см. - G426— см. - P1787— см. - V338— см. - E56— fare la visita di Sant'Elisabetta
— см. - E57— см. - M1081— см. - P6— dormire in santa pace
— см. - P11— mangiare il suo pane (или un po', un pezzo di pane) In santa pace
— см. - P272— morire in santa pace
— см. - P18— prendersi qc (или pigliarsela) in santa pace
— см. - P19— см. - R52— bastonare (или suonarle) di santa ragione
— см. - R52a— см. - N85— durare da Natale a San Stefano
— см. - N86— см. - G574— см. - L843avere digiunato la vigil.a di Santa Caterina
— см. - C1283— см. - N139— см. - S1468— см. - L344— см. - G624— см. - O297— см. - L282— см. - S2104— см. - T709— см. - B751— см. - S1677— см. -A502— см. - F369— см. - G775fare come San Lo che non inchiodava I cavalli, perché metteva i chiodi nei buchi fatti
— см. - L765— см. - L855— см. - M882— см. - M883— см. - M1383— см. - P1789— см. - S2104— см. - T709fare le scale di Sant'Ambrogio
— см. - A593a— см. - P1790— см. - B751— см. - L282— см. - L855— см. - S2104— см. -A931— см. - O303— см. - T860chi loda San Pietro, non biasima San Paolo
— см. - P1792è meglio un asino oggi, che un barbero a San Giovanni
— см. -A1240— см. - F74— см. - P608— см. - P2436— см. -A933San Giovanni non vuole inganni
— см. - G625— см. - N568— см. - P924santa pulizia! (тж. pulizia santa!)
— см. - P2436troppa grazia, sant'Antonio!
— см. - G1027— см. -A503 -
6 santo
(san)1. agg.è una santa donna, la zia Lena! — она святая женщина, наша тётя Лена!
2. m.святой, праведник3.•◆
per santo Stefano andremo in montagna — на Новый год поедем в горыfatemi il santo piacere di stare zitti! — Христом-Богом прошу, помолчите!
santo cielo, perdiamo il treno! — Господи, мы же опаздываем на поезд!
santo cielo, sono già le dieci! — Боже мой (Господи), уже десять часов!
ha qualche santo in paradiso — у него, небось, есть рука (заручка, связи) наверху
non sapeva più a che santo votarsi — она не знала, куда кинуться (кого просить, к кому обращаться)
quando decide una cosa, non ci sono santi (che tengano)! — уж если он что решил, то добьётся своего!
4.•scherza coi fanti, ma lascia stare i santi — говори, да не заговаривайся!
passata la festa, gabbato lo santo — нужда миновала - святого побоку
-
7 Banco di Santo Spirito
сущ.экон. Банк Санто-СпиритоИтальяно-русский универсальный словарь > Banco di Santo Spirito
-
8 дух
м.1) spirito, animo2) тж. рел. spiritoпродолжайте в том же духе — seguitate / procedete come primaв духе чего предл. + Р — nello spirito di qc4) ( настроение)быть в (не) духе — (non) essere di buon umore; (non) essere in pallaдух перевести — riprendere fiato, rifiatare vi (a)одним / единым духом — tutto d'un fiatoдух захватывает (от чего-л.) — da mozzare il fiatoдух театра — atmosfera del teatro7) прост. (запах, аромат) odore••в здоровом теле здоровый дух — mens sana in corpore sano лат.боевой дух — spirito battagliero / combattivoподнять чей-л. дух — infondere coraggioне падать духом — non perdersi d'animoприсутствие духа — presenza di spiritoчтобы духу его здесь не было разг. — che non metta qui più piedeкак на духу — con il cuore in mano / sulle labbra -
9 padre
m.1.1) отец; (papà) папа, (popol.) батя, батька; (ant.) батюшка; (genitore) родительdel padre — отцовский (poet. отчий) (agg.)
parentela per parte di padre — родственники по отцовской линии (со стороны отца, по линии отца)
restò orfano di padre da piccolo — он ребёнком лишился отца (осиротел, остался сиротой)
cosa vuoi, sono cresciuti senza padre! — что поделаешь, безотцовщина!
fare da padre a qd. — заменить (быть вместо) отца + dat.
padre, Figlio e Spirito Santo — Отец, Сын и Дух святой
padre nostro,... — отче наш!...
3) (fig.)Manzoni è il padre della lingua italiana moderna — Мандзони - родоначальник современного итальянского языка
2.•◆
si tramanda di padre in figlio — передаётся из поколения в поколение (от отца к сыну)padre nobile — (teatr.) почтенный человек
padre padrone — a) деспотичный отец; b) (fig.) деспот
3.•tale padre, tale figlio — яблоко от яблони недалеко падает (каков отец, таков и сын)
-
10 discesa
f2) высадкаfare una discesa — произвести высадку ( войск)discesa dalla porta centrale — выход через центральную дверьstrada in discesa — дорога под гору5)discesa libera спорт — скоростной спуск6) мед.discesa lattea — начало лактации7)discesa dei barbari ист. — нашествие варваров8) церк.discesa dello spirito santo sugli Apostoli — сошествие Святого Духа на Апостолов•Syn:Ant: -
11 virtù
f1) добродетель2) доблестьvirtù civile / militare — гражданская / воинская доблестьfare di necessità virtù — 1) ставить себе в заслугу сделанное в силу необходимости 2) мириться с необходимостью, покориться необходимости3) свойство; силаin virtù di... — в силуin virtù dell'articolo... — в силу статьи ( такой-то)per virtù dello spirito santo ирон. — святым духом, (совершенно) непонятноquesta erba ha virtù medicamentose — эта трава обладает лечебными свойствами4) достоинство, качествоle virtù estetiche — художественные / эстетические достоинства•Syn:dote, pregio, qualità, valore, potenza, energia; verecondia, temperanza, castitàAnt: -
12 discesa
discésa f 1) спуск (действие); опускание; снижение discesa dell'aereo -- снижение самолета 2) высадка discesa dal treno -- высадка с поезда fare una discesa -- произвести высадку (войск) discesa dalla porta centrale -- выход через центральную дверь( в общественном транспорте) 3) спуск, скат; откос; уклон strada in discesa -- дорога под гору 4) понижение( тж перен); падение discesa dei gravi fis -- падение тел la discesa dei prezzi -- снижение цен 5) discesa libera sport -- скоростной спуск discesa obbligata -- слалом 6) med: discesa lattea -- начало лактации 7) discesa dei barbari st -- нашествие варваров 8) eccl: discesa dello Spirito Santo sugli Apostoli -- сошествие Ов. Духа на Апостолов discesa al Limbo -- сошествие в преддверие ада -
13 virtù
virtù f 1) добродетель 2) доблесть virtù civile -- гражданская доблесть fare di necessità virtù а) ставить себе в заслугу сделанное в силу необходимости б) мириться с необходимостью 3) свойство; сила la virtù dell'esempio -- сила примера in virtù di... -- в силу (+ G) in virtù dell'articolo --... в силу статьи (такой-то) in virtù dei pieni poteri -- на основании полномочий per virtù dello Spirito Santo iron -- святым духом, (совершенно) непонятно questa erba ha virtù medicamentose -- эта трава обладает лечебными свойствами virtù immaginativa -- воображение, сила воображения 4) достоинство, качество le virtù estetiche -- художественные <эстетические> достоинства -
14 discesa
discésa f 1) спуск ( действие); опускание; снижение discesa dell'aereo — снижение самолёта 2) высадка discesa dal treno — высадка с поезда fare una discesa — произвести высадку ( войск) discesa dalla porta centrale — выход через центральную дверь (в общественном транспорте) 3) спуск, скат; откос; уклон strada in discesa — дорога под гору 4) понижение (тж перен); падение discesa dei gravi fis — падение тел la discesa dei prezzi — снижение цен 5): discesa libera sport — скоростной спуск discesa obbligata — слалом 6) med: discesa lattea — начало лактации 7): discesa dei barbari st — нашествие варваров 8) eccl: discesa dello Spirito Santo sugli Apostoli — сошествие Св. Духа на Апостолов discesa al Limbo — сошествие в преддверие ада -
15 virtù
virtù f 1) добродетель 2) доблесть virtù civile [militare] — гражданская [воинская] доблесть fare di necessità virtù а) ставить себе в заслугу сделанное в силу необходимости б) мириться с необходимостью 3) свойство; сила la virtù dell'esempio — сила примера in virtù di … — в силу (+ G) in virtù dell'articolo — … в силу статьи ( такой-то) in virtù dei pieni poteri — на основании полномочий per virtù dello Spirito Santo iron — святым духом, (совершенно) непонятно questa erba ha virtù medicamentose — эта трава обладает лечебными свойствами virtù immaginativa — воображение, сила воображения 4) достоинство, качество le virtù estetiche — художественные <эстетические> достоинства -
16 figlio
m.1.1) сынhanno tre figli, due maschi e una femmina — у них трое детей, дочь и два сына
2.•◆
figlio di puttana (di un cane, di buona donna) — сукин сынfiglio d'arte — продолжатель династии (потомственный актёр, музыкант)
figli della lupa — (stor.) волчата (члены фашистской детской организации)
Padre, Figlio e Spirito santo — Отец, Сын и Дух святой
3.•tale padre, tale figlio — яблоко от яблони недалеко падает (каков отец, таков и сын)
-
17 nome
m.1.1) имя (n.); (denominazione) название (n.)nome maschile (femminile, neutro) — существительное мужского (женского, среднего) рода
2.•◆
nome d'arte — псевдонимnome di battaglia — (anche scherz.) подпольная кличка
è medico solo di nome — только название, что врач!
in nome della legge... — именем закона...
in nome del popolo italiano... — именем итальянского народа...
nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito santo — во имя Отца, Сына и Святого духа
auguri, a nome mio e di tutta la nostra famiglia! — поздравляю от себя и от имени всей нашей семьи!
lo conosco solo di nome — я знаю о нём понаслышке (я о нём слышал, но лично с ним не знаком)
-
18 virtù
f.1.1) добродетель; (qualità) положительное качество, достоинство (n.)la gentilezza non è una sua virtù — его нельзя упрекнуть в излишней любезности (любезность - не его сильная сторона)
2) (proprietà) свойство (n.)2.•◆
attentò alla virtù di una donna — он покусился на женскую честьin virtù di — в силу + dat. (согласно + gen.)
in virtù del potere conferitomi... — пользуясь предоставленным мне правом...
3.• -
19 -S1463
церковь. -
20 -S1468
святым духом питаться.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Spirito Santo — • Suffragan of São Sebastião do Rio de Janeiro, established in 1896 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
Spirito Santo e le 5 magnifiche canaglie — Filmdaten Originaltitel Spirito Santo e le 5 magnifiche canaglie Produktionsland Italien … Deutsch Wikipedia
Spirito Santo alla Ferratella (titre cardinalice) — Titre cardinalice paroisse Spirito Santo alla Ferratella Nom latin Spiritus Sancti ad Ferratellam Création 28 juin 1988 par Jean paul II Titu … Wikipédia en Français
Spirito Santo (Ravenna) — Heiliggeistkirche mit Renaissance Portikus. Am rechten Ende des Portikus schließt sich die Backstein Mauer des sogenannten Drogdone Hauses an … Deutsch Wikipedia
…E lo chiamarono Spirito Santo — Filmdaten Originaltitel …E lo chiamarono Spirito Santo Produktionsland Italien … Deutsch Wikipedia
Ein Halleluja für Spirito Santo — Filmdaten Deutscher Titel Ein Halleluja für Spirito Santo Originaltitel Uomo avvisato mezzo ammazzato… Parola di Spirito Santo … Deutsch Wikipedia
Église Spirito Santo — Façade de l église Spirito Santo Présentation Nom local Chiesa dello Spirito Santo Culte Catholique romain … Wikipédia en Français
Villa Spirito Santo — (Терни,Италия) Категория отеля: Адрес: Strada Di Collerolletta 15, 05100 Терни, Италия … Каталог отелей
Diocese of Spirito Santo — Diocese of Spirito Santo † Catholic Encyclopedia ► Diocese of Spirito Santo (SPIRITUS SANCTI) Suffragan of São Sebastião do Rio de Janeiro, established in 1896. Its jurisdiction comprises the State of Espirito Santo, United States … Catholic encyclopedia
santo — [lat. sanctus, propr. part. pass. di sancire sancire, rendere sacro ]. ■ agg. 1. a. [che ha carattere di sacralità, o che è considerato degno di venerazione: la s. memoria dei defunti ] ▶◀ sacro, sacrosanto. ◀▶ profano. b. (eccles.) [che riguarda … Enciclopedia Italiana
spirito (1) — {{hw}}{{spirito (1)}{{/hw}}o (poet.) spirto s. m. 1 Principio immateriale attivo, spesso considerato immortale o di origine divina, che si manifesta come vita e coscienza: l arte è un attività dello –s; i valori dello –s. 2 (gener.) Anima, in… … Enciclopedia di italiano